Thank you so much for the speedy turn round of your translations. We are all impressed and even had a chance of someone from Hong Kong to look at!

Japanese Translation Service

Japanese Translation Service

WORDtrans’ Japanese Translation Service is busy! In the past twelve months, WORDtrans translated more than 482000 words from English and Japanese, highlighting how popular our Japanese Translation Service is.

Translations to Japanese are created by our translation experts in a wide range of fields, including technical, market research, marketing, websites, pharmaceutical and financial. WORDtrans’ Japanese Translation Service has extensive experience and our translators undergo a rigorous selection procedure and ongoing monitoring. Each Japanese translator is a native speaker, professionally qualified in linguistics and in their field of specialism. Languages are moving targets with new words and phrases constantly being added to cover advances in technology, cultural trends and other innovations. Our translators live in their country so they are totally on top of changes to language nuances and usage.

WORDtrans’ Asian regional operation is based in Beijing; at the heart of Asia’s vibrant and rapidly expanding business community.
WORDtrans’ Japanese Translation Service is of a very high-quality and dependable, with a rapid turnaround to meet your deadlines and commitments.

If you have a Japanese translation project, contact us now and request a quote for our Japanese Translation Service.

The WORDtrans edge for Japanese to English and English to Japanese translations:

  • More than 20 years’ experience in technical, commercial, medical and legal fields
  • Technology to reduce time and cost of your translations
  • Translations delivered in any format
  • Translations by highly-qualified, experienced native translators
  • Member of the ATC, affiliate EUATC and ISO 9001 certified

Learn more about
Japan and the Japanese Language

Learn more aboutJapan and the Japanese Language

Our Blog

Translating the medical language - the doctor/patient relationshipLike many fields that require specialist knowledge and years of training, a medical education is like a language immersion programme. Sexually transmitted becomes venerea...Read More »
Takeda Pharmaceutical has global ambitions - fails to translate themTakeda Pharmaceutical wants to be taken seriously in the global market, but it has failed to translate results of an internal probe. The report commissioned is only available in Ja...Read More »
How to Balance Business with Language Barriers: Cultural Differences in an Increasingly Globalized EconomyThe world is becoming increasingly globalized every day - which means businesses are beginning to work more across language and cultural barriers. These are some tips on how bes...Read More »
View Our Blog